Uma coisa que você deve saber é que o povo comum (plebeus) não começou a usar sobrenomes japoneses até a era Meiji, aproximadamente entre 1868 e 1912, pois isso foi reservado para a realeza do palácio imperial ou clãs japoneses.
É mais provável que os sobrenomes japoneses sejam encontrados em alguns guerreiros ou samurais, alguns monges e comerciantes (estes últimos apenas para se identificarem e serem capazes de vender).
Entre os sobrenomes japoneses mais comuns e populares no Japão estão Sato (佐藤 Satō), Kato (加藤 Katō), Suzuki (鈴木) e Takahashi (高橋). Segundo estimativas, há cerca de 100.000 sobrenomes diferentes em uso no Japão atualmente, às vezes procurado como Japanese surname.
A freqüência de uso dos sobrenomes varia de área para área, que mostraremos a seguir; Por exemplo, em Okinawa os sobrenomes Higa (比嘉), Tamagusuku (玉城), Shimabukuro (島袋), e Uchima (内間) são comuns, o que não é o caso em outras partes do Japão, Com isto queremos dizer que cada área tem certos sobrenomes e mais se são áreas rurais ou pouco povoadas por outros japoneses, então se não há muita mistura de sobrenomes, os antigos são preservados com mais freqüência.
Vários sobrenomes japoneses vêm de propriedades na paisagem rural; por exemplo Ishikawa (石川) significa “rio pedregoso ou pedra no rio”, Yamamoto (山本) significa “a base da montanha” e Inoue (井上) significa “sobre o poço”.
Nota: Esclarecimento de Fuji e Glycine, vai chamar sua atenção quando dizemos que o kanji significa Glycine e então você vê que o sobrenome não diz nada sobre Glycine, mas a palavra Fuji é repetida, isto é, porque a glicina é pronunciada Fuji em japonês.
Nota 2: Colocaremos o significado dos sobrenomes japoneses de acordo com seu significado em modo extensivo na parte inferior, mas os primeiros 100 ou mais, porque já é um artigo muito longo, se você quiser saber o que eles significam, colocaremos o significado dos sobrenomes japoneses na tabela, de qualquer forma estaremos atualizando aos poucos.
Apellidos japoneses | Kanji | Kana | Significado dos sobrenomes em japonês |
---|
Satō | 佐藤 | さとう | Composto pelo kanji japonês 佐, que significa “ajuda”, e 藤, indicando uma conexão com o clã Fujiwara, assim como se referindo à glicina, uma planta japonesa, portanto Satō seria “Assistente de Fuji”. |
Suzuki | 鈴木 | すずき | Composto pelo kanji japonês 鈴, que significa “sino”, e 木, que significa “árvore”, portanto, Suzuki seria “sino árvore”. |
Takahashi | 高橋 | たかはし | Composto pelo kanji 高 (alto) e 橋 (ponte), assim Takahashi seria “ponte alta”. |
Tanaka | 田中 | たなか | Composto do kanji 田, que significa “arrozal”, e 中, “dentro” ou “centro”, assim Tanaka seria “dentro ou centro do arrozal”, |
Watanabe | 渡辺/渡邊 | わたなべ | Composto pelo kanji 渡 (cruz ou cruz) e 辺 (banco ou borda), assim Watanabe seria “para cruzar a borda” ou “área de trânsito”. |
Itō | 伊藤 | いとう | Composto pelo kanji 藤, que se refere à glicina, uma planta tradicional japonesa relacionada ao clã Fujiwara, portanto Itō, poderia ser usada por aqueles que pertencem a este clã, mas tudo o mais é desconhecido. |
Yamamoto | 山本 | やまもと | Composto pelo kanji 山 (montanha) e 本 (origem ou base), portanto Yamamoto seria “base da montanha” ou “origem da montanha”. |
Nakamura | 中村 | なかむら | Composto pelo kanji 中 (dentro ou no centro) e 村 (aldeia ou cidade), assim Nakamura estaria “no centro da aldeia” ou “dentro da cidade”. |
Kobayashi | 小林 | こばやし | Composto pelo kanji 小 (pequeno) e 林 (floresta), portanto Kobayashi seria “pequena floresta”. |
Katō | 加藤 | かとう | Composto do kanji 加 , denotando incremento como “muito” ou “mais”, e 藤 , referindo-se à glicina, portanto Katō seria “muita glicina”. |
Yoshida | 吉田 | よしだ | Composto do kanji 吉 que significa “boa sorte”, e , 田 que é arrozal, portanto Yoshida seria “arrozal da sorte”. |
Yamada | 山田 | やまだ | Composto pelo kanji 山 que significa “montanha”, e o segundo 田 que significa campo de arroz, portanto Yamada seria “campo de arroz de montanha”. |
Sasaki | 佐々木 | ささき | Composto do kanji 佐 que significa assistente, help々 que significa marca de iteração e 木 que significa árvore, madeira para que Sasaki fosse “árvore de ajuda”. |
Yamaguchi | 山口 | やまぐち | Composto pelo kanji 山 que significa montanha e 口 que significa boca ou entrada, portanto Yamaguchi seria “entrada para a montanha”. |
Saitō | 齋藤 | さいとう | Composto pelo kanji 齋 que significa campo e 藤 do clã Fujiwara, portanto Saitō seria “field wisteria”. |
Matsumoto | 松本 | まつもと | Composto do kanji 松 que significa pinheiro e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, contador de coisas cilíndricas longas. Matsumoto significaria “livro de pinheiro” ou “pinheiro principal”. |
Inoue | 井上 | いのうえ | Composto pelo kanji 井 que significa bem, cidade, poço, comunidade e o kanji 上 que significa acima, portanto Inoue é um sobrenome japonês que significa “acima do poço d’água”. |
Kimura | 木村 | きむら | Composto pelo kanji 木 que significa árvore e 村 que significa aldeia, portanto, Kimura seria “a árvore da aldeia”. |
Hayashi | 林 | はやし | Composto pelo kanji 林, portanto, seria “floresta”. |
Saito | 斎藤 | さいと | Composto do kanji 斎 que significa purificação, comida budista, habitação, culto, evitação, afins e 藤 que significa wisteria para que Saito fosse “pura wisteria”. |
Shimizu | 清水 | しみず | Composto do kanji 清 que significa puro, purificar, limpar, exorcizar, dinastia Manchu e 水 que significa água, portanto Shimizu é um sobrenome japonês que se traduz como “água pura”. |
Yamazaki | 山崎 | やまざき | Composto do kanji 山 que significa montanha e 崎 que significa promontório, capa, cuspo para que Yamazaki signifique “promontório da montanha”. |
Mori | 森 | もり | Composto pelo kanji Mori, significaria “grande floresta”. |
Abe | 阿部 | あべ | Composto do kanji “阿” que geralmente está relacionado à palavra ‘paz’, e “部” que significa ‘parte’, embora o significado original deste sobrenome fosse ‘paz em vários momentos’. |
Ikeda | 池田 | いけだ | Composto pelo kanji 池 que significa tanque e 田 que significa campo de arroz, portanto Ikeda seria “campo de arroz junto ao tanque”. |
Hashimoto | 橋本 | はしもと | Composto pelo kanji 橋 que significa ponte e 本 que significa origem ou base, portanto Hashimoto seria a “ponte principal”. |
Yamashita | 山下 | やました | Composto pelo kanji 山 que significa montanha e 下 que significa abaixo, abaixo do sobrenome Yamashita significaria “abaixo da montanha”. |
Ishikawa | 石川 | いしかわ | Composto do kanji 石 que significa “pedra”, e do segundo kanji 川 que significa “rio” que significa “pedra no rio ou “rio pedregoso”. |
Nakajima | 中島 | なかじま | Este sobrenome japonês seria composto do kanji 中 que significa centro e 島 que significa ilha, portanto Nakajima seria “ilha central”. |
Ishii | 石井 | いしい | Composto do kanji 石 que significa pedra e 井 que significa bem, bem, cidade, comunidade, então Ishii seria “pedra bem”. |
Maeda | 前田 | まえだ | Composto do kanji 前 que significa em frente e 田 que significa campo de arroz, assim Maeda estaria “em frente ao campo de arroz”. |
Fujita | 藤田 | ふじた | Composto do kanji 藤 fuji e do kanji 田 que é arrozal, portanto Fujita seria “campo de fuji” ou “campo de arroz fuji”. |
Ogawa | 小川 | おがわ | Composto pelo kanji 小 que significa pequeno e 川 que significa riacho, rio, de três tempos radicais (no. 47), portanto Ogawa significa “pequeno rio”. |
Gotō | 後藤 | ごとう | Composto pelo kanji 後 que significa atrás, atrás, depois e 藤 que significa wisteria fuji, então Goto significa “mais tarde fuji” ou os descendentes de um dos ramos da família Fujiwara. |
Okada | 岡田 | おかだ | Composto pelo kanji 岡 que significa montanha, colina, colina, nó e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz, portanto Okada significa “campo de arroz na montanha”. |
Hasegawa | 長谷川 | はせがわ | Composto pelo kanji 長 que significa longo, principal, superior, maior e 谷 que significa vale e 川 que significa riacho, rio, rio ou rio radical de três vezes (no. 47) portanto Hasegawa significa “longo vale do rio”. |
Fujita | 藤田 | ふじた | 藤 significando wisteria que por sua vez é fuji e 田 significando arrozal, arrozal de arroz, portanto Fujita significa “campo de fuji” ou “arrozal de fuji”. |
Murakami | 村上 | むらかみ | Composto pelo kanji 村 que significa aldeia, cidade, cidade e 上 que significa acima, portanto Murakami significa “aldeia superior”. |
Kondō | 近藤 | こんどう | Composto do kanji 近 que significa próximo, precoce, relacionado, equivalente e 藤 que significa Fuji wisteria, então Kondo significa “próximo do wisteria”, e é aparentemente descendente de um dos clãs japoneses mais fortes, o clã Fujiwara. |
Sakamoto | 坂本 | さかもと | Composto pelo kanji 坂 que significa encosta, encosta, morro e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, contador de coisas cilíndricas longas então Sakamoto significa “no final do morro” ou “no final da encosta” e refere-se às pessoas que viviam na base de uma montanha. |
Endō | 遠藤 | えんどう | Composto pelo kanji 遠 que significa distante, distante e 藤 que significa glicina, não está relacionado ao nome, mas foi o nome “adotado pelo clã Fujiwara em Enshu”. |
Aoki | 青木 | あおき | Composto do kanji 青 que significa azul, verde e 木 que significa árvore, madeira então Aoki significa “árvore azul” ou “árvore verde”, em japonês a partícula “ao” está relacionada a cores frias, já que se refere a tons de verde e azul. |
Fujii | 藤井 | ふじい | Composto pelo kanji 藤 que significa “fuji wisteria” e 井 que significa “bem, bem berço, cidade, comunidade”, portanto Fujii significa “cidade de fuji”. |
Nishimura | 西村 | にしむら | Composto pelo kanji 西 que significa oeste 村 que significa aldeia, portanto seria “o povo do oeste”. |
Fukuda | 福田 | ふくだ | Composto do kanji 福 que significa bênção, fortuna, sorte, riqueza e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Fukuda significa “campo de arroz abençoado”. |
Ōta | 太田 | おおた | Composto do kanji 太 que significa “arrozal gordo, grosso, grande e 田 que significa arrozal, arrozal de arroz, portanto Ota significa “arrozal magnífico” ou também “arrozal denso”. |
Nishimura | 西村 | にしむら | Composto do kanji 西 que significa oeste, Espanha e 村 que significa cidade, cidade, portanto Nishimura significa “cidade ocidental”. |
Miura | 三浦 | みうら | Composto pelo kanji 三 que significa três e 浦 que significa baía, riacho, riacho, enseada, golfo, praia, costa, portanto Miura significa “três baías”. |
Okamoto | 岡本 | おかもと | Composto do kanji 岡 que significa montanha, monte, nó e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, contador de coisas cilíndricas longas então Okamoto significa “base da montanha”, “livro da montanha” ou “montanha original”, dependendo do contexto em que é encontrado. |
Fujiwara | 藤原 | ふじわら | Composto pelo kanji 藤 que significa wisteria e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, deserto, portanto Fujiwara significa “planície fuji” ou “prado Fuji”. |
Matsuda | 松田 | まつだ | Composto pelo kanji 松 que significa pinheiro seguido pelo arrozal 田, portanto Matsuda significa “pinheiros no arrozal” ou “arrozal com pinheiros”. |
Kaneko | 金子 | かねこ | Composto pelo kanji 金 que significa ouro e 子 que significa criança, signo do rato, primeiro signo do zodíaco chinês por isso é muito popular no Japão e Kaneko significa “criança dourada” ou “filho de ouro”. |
Nakagawa | 中川 | なかがわ | Composto do kanji 中 que significa em, dentro, meio, meio, meio, centro e 川 que significa riacho, rio, rio ou rio de três tempos radical (no. 47) então Nakagawa significa “rio central” ou “no rio”. |
Nakano | 中野 | なかの | Composto pelo kanji 中 que significa em, dentro, meio, meio, centro e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Nakano significa “no meio do campo”, embora também possa ser interpretado como “campo central”. |
Harada | 原田 | はらだ | Composto do kanji 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, deserto e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz em casca, portanto Harada significa “campo de arroz no prado ou planície”. |
Ono | 小野 | おの | Composto pelo kanji 小 que significa pequeno, pequeno e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil para que Ono fosse “pequeno campo”. |
Tamura | 田村 | たむら | Composto do kanji 田 que significa arrozal, arrozal e 村 que significa cidade, cidade, portanto Tamura significa cidade do arrozal. |
Takeuchi | 竹内 | たけうち | Composto do kanji 竹 que significa bambu e 内 que significa dentro, dentro, entre, entre, entre, casa, casa, casa, portanto Takeuchi significa o “bambu interior ou dentro do bambu”. |
Wada | 和田 | わだ | Composto do kanji 和 que significa harmonia, estilo japonês, paz, suavizar, Japão e 田 que significa arrozal, arrozal de arroz, portanto Wada significa “arrozal harmonioso”. |
Nakayama | 中山 | なかやま | Composto do kanji 中 que significa em, dentro, meio, meio, centro e 山 que significa montanha, portanto Nakayama significa “montanha central”, mas devido às várias interpretações que o kanji “中” tem, outra tradução pode ser “no meio da montanha”. |
Ishida | 石田 | いしだ | Composto do kanji 石 que significa pedra e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz, portanto Ishida significa “arrozal rochoso” ou “arrozal empedrado”, embora alguns utilizem a interpretação de “campo de pedra”. |
Morita | 森田 | もりた | Composto do kanji 森 que significa floresta, bosque e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Morita significa “florestas dos campos de arroz”. |
Ueda | 上田 | うえだ | Composto do kanji 上 que significa acima e 田 que significa campo de arroz, paddy então Ueda significa “sobre o campo de arroz” ou “o campo de arroz acima”. |
Hara | 原 | はら | Composto do kanji 原 que significa “prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, deserto” e é também o significado de Hara em japonês. |
Shibata | 柴田 | しばた | Composto do kanji 柴 que significa arbusto, lenha e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz, portanto Shibata significa “lenha do campo de arroz”. |
Sakai | 酒井 | さかい | Composto do kanji 酒 que significa sake, álcool e 井 que significa bem, bem berço, cidade, comunidade, então Sakai significa “buraco de sake”ou “poço do sake”. |
Kudō | 工藤 | くどう | Composto do kanji 工 que tem vários significados, mas significa habilidoso, engenhoso, artesanato, construção, trabalhadores e 藤 que significa glicina então Kudo significa “fuji habilidoso” ou “trabalhador fuji” (alguém que trabalhou para o Fujiwara japonês). Alguns o consideram para traduzir como “fuji oleiro”. |
Yokoyama | 横山 | よこやま | Composto pelo kanji 横 que significa lado, lado, horizontal, largo, irracional, perverso e 山 que significa montanha; assim Yokoyama significa “lado da montanha” e se refere a um lado de uma colina; outro significado é “montanha inclinada”. |
Miyazaki | 宮崎 | みやざき | Composto pelo kanji 宮 que significa santuário xintoísta, constelações, palácio, princesa e 崎 que significa promontório, cabo, capa, cabo, capacete, capacete, portanto Miyazaki significa “palácio do cabo” ou “santuário do capacete”, ou “santuário do capacete”. ou “o santuário da capa”. |
Miyamoto | 宮本 | みやもと | Composto do kanji 宮 que significa santuário xintoísta, constelações, palácio, princesa e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, contador de coisas cilíndricas longas, então Miyamoto significa livro, santuário principal (ou “palácio”) ou palácio principal. |
Uchida | 内田 | うちだ | Composto do kanji 内 que significa dentro, interno, entre, casa, casa, casa e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz paddy, portanto Uchida significa campo interno de arroz. |
Takagi | 高木 | たかぎ | Composto do kanji 高 que significa árvore alta, cara e 木 que significa árvore, portanto Takagi significa “madeira alta”. |
Andō | 安藤 | あんどう | Composto pelo kanji 安 que significa relax, barato, baixo, calmo, descansado, descansado, contente, mulher, pacífico e 藤 que significa wisteria então Ando significa fuji pacífico ou fuji calmo. |
Taniguchi | 谷口 | たにぐち | Composto pelo kanji 谷 que significa vale e 口 que significa boca, Taniguchi significa “entrada ao vale”. |
Ōno | 大野 | おおの | Composto pelo kanji 大 que significa grande, enorme e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Ono significa “grande campo”. |
Maruyama | 丸山 | まるやま | Composto do kanji 丸 que significa redondo, completo (mês), perfeição, -enviar, pílulas, fazer redondo, enrolar, enrolar, aconchegar, seduzir, explicar e 山 que significa montanha, então Maruyama significa “montanha redonda” ou “ao redor da montanha”. |
Imai | 今井 | いまい | Composto pelo kanji 今 que significa agora e 井 que significa poço, água de poço, cidade, comunidade e mesmo tendo estes kanji, tem um significado diferente pois, Imai significa “novo lugar de residência”. |
Takada | 高田 | たかだ | Composto pelo kanji 高 que significa “alto, caro e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Takada significa “alto campo de arroz”. |
Fujimoto | 藤本 | ふじもと | Composto do kanji 藤 que significa glicina e 本 que significa livro, presente, principal, origem, base, verdadeiro, real, contador de coisas cilíndricas longas, portanto Fujimoto significa a “base do Monte Fuji”. |
Takeda | 武田 | たけだ | Composto pelo kanji 武 que significa guerreiro, militar, cavalaria, armas e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Takeda significa “campo de arroz de guerra”. |
Murata | 村田 | むらた | Composto pelo kanji 村 que significa aldeia, vila e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz, portanto Murata significa “aldeia dos campos de arroz”. |
Ueno | 上野 | うえの | Composto pelo kanji 上 que significa acima, acima e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil então Ueno significa “sobre a planície” ou “sobre o campo”. |
Sugiyama | 杉山 | すぎやま | Composto pelo kanji 杉 que significa cedro, criptoméria e 山 que significa montanha, portanto Sugiyama significa “montanha de cedro”. |
Masuda | 増田 | ますだ | Composto do kanji 増 que significa aumentar, acrescentar, aumentar, aumentar, ganhar, promover e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz em casca, portanto Masuda significa “cultivo de arroz em casca” ou “aumento da plantação de arroz”. |
Hirano | 平野 | ひらの | Composto pelo kanji 平 que significa “campo aberto”, plano, paz e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Hirano significa “campo aberto” ou “plano”. |
Ōtsuka | 大塚 | おおつか | Composto pelo kanji 大 que significa grande, enorme e 塚 que significa monte, portanto Otsuka significa “grande monte”. |
Chiba | 千葉 | ちば | Composto pelo kanji 千 que significa mil e 葉 que significa folha, plana, lóbulo, agulha, lâmina, lança, contador de coisas planas, fragmento, peça, então Chiba significa “milhares de folhas” e é também o nome de uma prefeitura na região de Kanto. |
Kubo | 久保 | くぼ | Composto do kanji 久 que significa longo tempo, história antiga e 保 que significa proteger, garantir, manter, preservar, sustentar, apoiar, portanto Kubo significa “preservar história” ou “manter história antiga”. |
Matsui | 松井 | まつい | Composto do kanji 松 que significa pinheiro e 井 que significa bem, bem berço, cidade, comunidade, portanto Matsui significa “bom pinheiro” ou “poço do pinheiro”. |
Kojima | 小島 | こじま | Composto pelo kanji 小 que significa pequena, minúscula e 島 que significa ilha, Kojima significa “pequena ilha”, e foi usado para aqueles que vieram das ilhas menores do arquipélago japonês. |
Iwasaki | 岩崎 | いわさき | Composto pelo kanji 岩 que significa rocha, penhasco e 崎 que significa promontório, cabeceira, península, cabo, capa, cuspo, portanto Iwasaki significa “cabeceira de pedra” ou “península de pedra”. |
Sakurai | 桜井/ 櫻井 | さくらい | Composto pelo kanji 桜 que significa cerejeira ou cerejeira e 井 que significa bem, bem berço, cidade, vila, vilarejo, comunidade, portanto tem 2 traduções possíveis dependendo do contexto que Sakurai significa, uma delas é “flores de cerejeira boa” ou “vila de flores de cerejeira”. |
Noguchi | 野口 | のぐち | Composto pelo kanji 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil e 口 que significa boca, portanto Noguchi significa “entrada no campo”. |
Matsuo | 松尾 | まつお | Composto pelo kanji 松 que significa pinheiro e 尾 que significa rabo, ponta, balcão de peixes, encosta inferior da montanha, portanto Matsuo significa “rabo de pinheiro” ou “ponta do pinheiro”. |
Nomura | 野村 | のむら | Composto pelo kanji 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil e 村 que significa cidade, cidade, portanto Nomura significa “aldeia do campo” ou “cidade do campo”. |
Kinoshita | 木下 | きのした | Composto do kanji 木 que significa árvore, madeira and下 que significa para baixo, sob, descer, descer, dar, baixo, mais baixo, portanto Kinoshita significa “sob a árvore” e refere-se a uma pessoa que viveu sob uma árvore. |
Kikuchi | 菊地 | きくち | Composto pelo kanji 菊 que significa crisântemo e 地 que significa terra, Kikuchi significa “terra de crisântemos” e refere-se a plantas floríferas. Há também uma cidade chamada Kikuchi na prefeitura de Kumamoto. |
Sano | 佐野 | さの | Composto pelo kanji 佐 que significa assistente, ajuda e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, então Sano significa “assistente do campo” ou “ajudante do campo”. |
Ōnishi | 大西 | おおにし | Composto pelo kanji 大 que significa grande, enorme e 西 que significa oeste, Espanha, portanto Onishi significa “grande oeste”. |
Sugimoto | 杉本 | すぎもと | Composto do kanji 杉 que significa cedro, criptografia e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, real, contador de coisas cilíndricas longas então Sugimoto significa “origem do cedro” ou “cedro verdadeiro”. |
Arai | 新井 | あらい | Composto pelo kanji 新 que significa novo e 井 que significa bem, bem berço, bem, bem, cidade, comunidade, portanto Arai significa “nova residência”. |
Hamada | 浜田/ 濱田 | はまだ | Composto pelo kanji 浜 que significa costa, praia, orla marítima e 田 que significa arrozal, arrozal, portanto Hamada significa “arrozal na costa” ou “arrozal na praia”. |
Sugawara | 菅原 | すがわら | Composto pelo kanji 菅 que significa sedge e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, deserto, portanto Sugawara significa “sedge original” (sedge é o nome dado a várias plantas semelhantes a sedge). Também pode ser traduzido como “campo sedge” (campo de sedimentos). |
Ichikawa | 市川 | いちかわ | Composto do kanji 市 que significa mercado, cidade, aldeia e 川 que significa riacho, rio e tem 2 interpretações o kanji 市 então Ichikawa significa “cidade do rio” e o outro “mercado do rio”. |
Furukawa | 古川 | ふるかわ | Composto do kanji 古 que significa antigo e 川 que significa riacho, rio, portanto Furukawa significa “rio antigo” ou às vezes traduzido como “rio ancestral”. |
Mizuno | 水野 | みずの | Composto pelo kanji 水 que significa água e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Mizuno significa “campo de água” ou “água na planície”. |
Komatsu | 小松 | こまつ | Composto pelo kanji 小 que significa pequeno, anão e 松 que significa pinheiro, portanto Komatsu significa “pinheiro anão” ou “pinheiro pequeno”. |
Shimada | 島田 | しまだ | Composto do kanji 島 que significa ilha e 田 que significa arrozal, arrozal, portanto Shimada significa “ilha do arrozal”. |
Koyama | 小山 | こやま | Composto do kanji 小 que significa pequeno, anão e 山 que significa montanha, portanto Koyama significa “pequena montanha”. |
Takano | 高野 | たかの | Composto pelo kanji 高 que significa alto, caro e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Takano significa “campo alto” ou “em cima da planície”. |
Nishida | 西田 | にしだ | Composto do kanji 西 que significa oeste, Espanha e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Nishida significa “campo de arroz ocidental”. |
Kikuchi | 菊池 | きくち | Composto pelo kanji 菊 que significa crisântemo e 池 que significa lago, cisterna, piscina, reservatório. |
Yamauchi | 山内 | やまうち | Composto do kanji 山 que significa montanha e 内 que significa dentro, dentro, entre, casa, casa, casa, portanto Yamauchi significa “casa na montanha” ou “dentro da montanha”. |
Nishikawa | 西川 | にしかわ | Composto pelo kanji 西 que significa oeste, Espanha e 川 que significa riacho, rio, portanto Nishikawa significa “rio oeste”. |
Igarashi | 五十嵐 | いがらし | Composto pelo kanji 五 que significa cinco e 十 que significa dez e 嵐 que significa tempestade, tempestade então Igarashi significa “cinqüenta tempestades”. |
Kitamura | 北村 | きたむら | Composto pelo kanji 北 que significa norte e 村 que significa cidade, cidade, portanto Kitamura significa “cidade ocidental” ou “cidade ocidental”. |
Yasuda | 安田 | やすだ | Composto pelo kanji 安 que significa relaxante, barato, baixo, tranquilo, tranquilo, descansado, contente, pacífico e 田 que significa arrozal, arrozal de arroz, portanto Yasuda significa “arrozal tranquilo” ou “arrozal relaxante”. |
Nakata/Nakada | 中田 | なかた/なかだ | Composto do kanji 中 que significa em, dentro, meio, centro e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Nakada significa “dentro do campo de arroz”. |
Kawaguchi | 川口 | かわぐち | Composto pelo kanji 川 que significa riacho, rio e 口 que significa foz, entrada, portanto Kawaguchi significa “entrada para o rio”. |
Hirata | 平田 | ひらた | Composto do kanji 平 que significa até avião, paz, pacífico e 田 que significa arrozal, arrozal de arroz, portanto Hirata significa “arrozal do Pacífico”. |
Kawasaki | 川崎 | かわさき | Composto pelo kanji 川 que significa rio, rio e 崎 que significa promontório, cabo, cuspo, portanto Kawasaki significa “promontório no rio”. |
Iida | 飯田 | いいだ | Composto pelo kanji 飯 que significa alimento, arroz cozido e 田 que significa campo de arroz, arroz em casca, portanto iida significa “alimento do campo de arroz”. |
Yoshikawa | 吉川 | よしかわ | Composto pelo kanji 吉 que significa boa sorte, alegria, parabéns e 川 que significa riacho, rio, então Yoshikawa significa “rio auspicioso” ou “rio da sorte”. |
Honda | 本田 | ほんだ | Composto do kanji 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, real, contador de coisas cilíndricas longas e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz paddy, portanto Honda significa “campo principal de arroz”. |
Kubota | 久保田 | くぼた | Composto do kanji 久 que significa longo tempo, história antiga e 保 que significa proteger, garantir, manter, preservar, sustentar, apoiar e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Kubota significa “preservar a história do campo de arroz”. |
Sawada | 沢田/澤田 | さわだ | Composto do kanji 沢 que significa pântano, brilho, graça e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Sawada significa “campo de arroz no pântano”. |
Tsuji | 辻 | つじ | Composto do kanji 辻 que significa encruzilhada, encruzilhada, esquina, (kokuji), portanto Tsuji significa “encruzilhada”. |
Seki | 関/關 | せき | Composto pelo kanji 関 que significa conexão, barreira, gateway, envolver, preocupação, portanto Seki significa “barreira”. |
Yoshimura | 吉村 | よしむら | Composto pelo kanji 吉 que significa boa sorte, alegria, parabéns e 村 que significa cidade, cidade, portanto Yoshimura significa “aldeia da sorte”. |
Watanabe | 渡部 | わたなべ | Composto do kanji 渡 que significa trânsito, vau, balsa, cruz, importação, entrega, diâmetro, migração. e 部 que significa seção, escritório, departamento, classe, cópia, parte, zona, porção, balcão para cópias de um jornal ou revista, portanto Watanabe significa “através de alguma zona”. |
Iwata | 岩田 | いわた | Composto pelo kanji 岩 que significa rocha, penhasco e 田 que significa arrozal, arrozal, portanto Iwata significa “arrozal no penhasco”. |
Nakanishi | 中西 | なかにし | Composto pelo kanji 中 que significa em, dentro, meio, centro e 西 que significa oeste, Espanha, portanto Nakanishi significa “no centro do oeste”. |
Hattori | 服部 | はっとり | Composto do kanji 服 que significa roupa, admitir, obedecer, descarregar e 部 significa seção, escritório, departamento, área, classe, cópia, parte, porção, balcão para cópias de um jornal ou revista então Hattori significa “guilda de roupas” ou às vezes até mesmo alguns japoneses o traduzem como “confecção de roupas”. |
Higuchi | 樋口 | ひぐち | Composto do kanji 樋 que significa cano de água, calha, calha, conduto e 口 que significa boca, entrada, portanto Higuchi significa “entrada do cano” ou “entrada do conduto”. |
Fukushima | 福島 | ふくしま | Composto pelo kanji 福 que significa benção, fortuna, sorte, riqueza e 島 que significa ilha, portanto Fukushima significa “benção da ilha” ou “ilha da fortuna” e há também um lugar no Japão chamado Fukushima. |
Kawakami | 川上 | かわかみ | Composto pelo kanji 川 que significa correnteza, rio e 上 que significa acima, portanto, Kawakami significa “rio acima”. |
Nagai | 永井 | ながい | Composto do kanji 永 que significa eternidade, longo e 井 que significa bem, bem berço, bem, cidade, comunidade, então Nagai significa “poço da eternidade”. |
Matsuoka | 松岡 | まつおか | Composto do kanji 松 que significa pinheiro e 岡 que significa montanha, monte, nó, portanto Matsuoka significa “pinheiro do monte” ou “montanha dos pinheiros”. |
Taguchi | 田口 | たぐち | Composto do kanji 田 que significa arrozal, arrozal e 口 que significa boca, entrada, portanto Taguchi significa “entrada para o arrozal”. |
Yamanaka | 山中 | やまなか | Composto do kanji 山 que significa montanha e 中 que significa dentro, no meio, centro, portanto Yamanaka significa “no centro da montanha” ou “montanha central”. |
Morimoto | 森本 | もりもと | Composto do kanji 森 que significa floresta, floresta e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, contador de coisas cilíndricas longas então Morimoto significa “floresta principal” ou “origem da floresta”. |
Tsuchiya | 土屋 | つちや | Composto pelo kanji 土 que significa terra, lama, Turquia e 屋 que significa telhado, casa, loja, revendedor, fornecedor, portanto Tsuchiya significa “casa de terra” ou “casa de lama”. |
Yano | 矢野 | やの | Composto pelo kanji 矢 que significa dardo, seta e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Yano significa “seta de campo” ou vida campestre”. |
Hirose | 広瀬/廣瀬 | ひろせ | Composto do kanji 広 que significa largo, grosso, espaçoso e 瀬 que significa rápido, corrente, torrente, água rasa, cardumes, portanto Hirose significa “corrente larga” ou às vezes “grande corrente de água”. |
Ozawa | 小沢/小澤 | おざわ | Composto pelo kanji 小 que significa pequeno, anão e 沢 que significa pântano, brilhantismo, graça, portanto Ozawa significa “pequeno pântano”. |
Akiyama | 秋山 | あきやま | Composto pelo kanji 秋 que significa outono e 山 que significa montanha, portanto Akiyama significa “montanha de outono”. |
Ishihara | 石原 | いしはら | Composto do kanji 石 que significa pedra e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, deserto, portanto Ishihara significa “pedra original” ou “campo empedrado”. |
Matsushita | 松下 | まつした | Composto do kanji 松 que significa pinheiro e 下 que significa para baixo, abaixo, descer, descer, dar, baixo, mais baixo, mais baixo, portanto Matsushita significa “pinheiro inferior”. |
Baba | 馬場 | ばば | Composto do kanji 馬 que significa cavalo e 場 que significa localização, então baba significa “lugar onde os cavalos vivem” ou “estábulo” propriamente dito. |
Ōhashi | 大橋 | おおはし | Composto pelo kanji 大 que significa grande, enorme e 橋 que significa ponte, portanto Ohashi significa “grande ponte” ou “grande ponte”. |
Yoshioka | 吉岡 | よしおか | Composto pelo kanji 吉 que significa boa sorte, alegria, parabéns e 岡 que significa montanha, monte, nó, portanto Yoshioka significa “montanha da sorte” ou “colina da sorte”. |
Koike | 小池 | こいけ | Composto pelo kanji 小 que significa pequeno, anão e 池 que significa lago, cisterna, piscina, reservatório, portanto Koike significa “pequeno reservatório” ou “pequeno lago”. |
Asano | 浅野/淺野 | あさの | Composto pelo kanji 浅 que significa “campo da vergonha”, frívolo, miserável, vergonhoso e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil, portanto Asano significa “campo da vergonha”. |
Araki | 荒木 | あらき | Composto do kanji 荒 que significa desperdício, bruto, áspero, selvagem e 木 que significa árvore, madeira, portanto Araki significa “árvore selvagem” ou “árvore áspera”. |
Ōkubo | 大久保 | おおくぼ | Composto do kanji 大 que significa grande, enorme e 久 que significa longo tempo, história antiga e 保 que significa proteger, garantir, manter, preservar, sustentar, apoiar, portanto Okubo significa “preservar a grande história” entre outros significados. |
Noda | 野田 | のだ | Composto do kanji 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil e 田 que significa arrozal, arrozal, portanto Noda significa “arrozal” ou “planície de arroz”. |
Kumagai | 熊谷 | くまがい | Composto do kanji 熊 que significa urso e 谷 que significa vale, portanto Kumagai significa “vale do urso”. |
Tanabe | 田辺/田邊 | たなべ | Composto do kanji 田 que significa campo de arroz, arrozal e 辺 que significa arredores, limite, fronteira, bairro “fronteira do campo de arroz” ou “arredores do campo de arroz”. |
Kawamura | 川村 | かわむら | Composto pelo kanji 川 que significa riacho, rio e 村 que significa cidade, cidade, daí Kawamura “cidade do rio”. |
Hoshino | 星野 | ほしの | Composto pelo kanji 星 que significa estrela, mancha, ponto, marca e 野 que significa planície, campo, rústico, vida civil então Hoshino significa “estrela no campo”. |
Kuroda | 黒田 | くろだ | Composto do kanji 黒 que significa campo de arroz negro e 田 que significa campo de arroz, paddy então Kuroda significa “campo de arroz negro” ou “campo de arroz escuro”. |
Hori | 堀 | ほり | Composto pelo kanji 堀 que significa vala, vala, canal, portanto Hori significa o mesmo que seu kanji. |
Ozaki | 尾崎 | おざき | Composto pelo kanji 尾 que significa cauda, ponta, balcão de peixes, encosta inferior da montanha e 崎 que significa promontório, cabo, cuspo, portanto Ozaki significa “fim do promontório”. |
Mochizuki | 望月 | もちづき | Composto do kanji 望 que significa ambição, lua cheia, esperança, desejo, desejo, aspiração, esperança e 月 que significa mês, lua então Moshizuki significa “mês de lua cheia” ou “desejo da lua” e às vezes é traduzido como “esperança da lua”. |
Nagata | 永田 | ながた | Composto do kanji 永 que significa eternidade, longo e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Nagata significa “arrozal eterno” ou “arrozal longo”. |
Ōtani | 大谷 | おおたに | Composto do kanji 大 que significa grande, enorme e 谷 que significa vale, portanto Otani significa “grande vale”. |
Naitō | 内藤 | ないとう | Composto pelo kanji 内 que significa interior, dentro, entre, casa, lar e 藤 que significa wisteria, portanto Naito significa “interior fuji”. |
Matsumura | 松村 | まつむら | Composto do kanji 松 que significa pinheiro e 村 que significa cidade, cidade, portanto Matsumura significa “cidade de pinheiros” ou “pinheiro da cidade”. |
Nishiyama | 西山 | にしやま | Composto do kanji 西 que significa oeste, Espanha e 山 que significa montanha, portanto Nishiyama significa “montanha ocidental”. |
Hirai | 平井 | ひらい | Composto do kanji 平 que significa “poço, plano, paz” e 井 que significa “poço, poço, berço, cidade, comunidade”, portanto Hirai significa “poço de paz”. |
Ōshima | 大島 | おおしま | Composto pelo kanji 大 que significa grande, enorme e 島 que significa ilha, portanto Oshima significa “ilha grande”. |
Iwamoto | 岩本 | いわもと | Composto do kanji 岩 que significa rocha, falésia e 本 que significa livro, presente, principal, origem, verdadeiro, real, real, contador de coisas cilíndricas longas então Iwamoto significa “rocha principal” ou “origem da falésia”. |
Katayama | 片山 | かたやま | Composto pelo kanji 片 que significa kata radical unilateral, folha, lado direito e 山 que significa montanha, portanto Katayama significa “montanha direita”. |
Hayakawa | 早川 | はやかわ | Composto pelo kanji 早 que significa rápido, precoce e 川 que significa riacho, rio, portanto Hayakawa significa “rio rápido”. |
Yokota | 横田 | よこた | Composto do kanji 横 que significa “lado, lado, horizontal, largo, irracional, perverso e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Yokota significa “campo de arroz lateral” ou “arrozal largo”. |
Okazaki | 岡崎 | おかざき | Composto pelo kanji 岡 que significa montanha, colina, nó e 崎 que significa promontório, capa, cuspo, então Okazaki significa “promontório de montanha”. |
Arai | 荒井 | あらい | Composto pelo kanji 荒 que significa devastado, áspero, grosseiro, selvagem e 井 que significa bem, bem berço, bem, bem, cidade, comunidade, então Arai significa “devastado bem”. |
Ōishi | 大石 | おおいし | Composto do kanji 大 que significa grande, enorme e 石 que significa pedra, portanto Oishi significa “pedra grande”. |
Kamata | 鎌田 | かまた | Composto do kanji 鎌 que significa foice, foice, truque e 田 que significa arrozal, arrozal de arroz, portanto Kamata significa “a foice do arrozal”, simboliza o trabalho árduo de seu povo no arrozal. |
Narita | 成田 | なりた | Composto do kanji 成 que significa tornar-se, tornar-se, obter, crescer, passar, alcançar e 田 que significa campo de arroz, campo de arroz em casca, portanto Narita significa “formação de campos de arroz”. |
Miyata | 宮田 | みやた | Composto do kanji 宮 que significa santuário xintoísta, constelações, palácio, princesa e 田 que significa campo de arroz, arrozal, portanto Miyata significa “campo de arroz no palácio”. |
Oda | 小田 | おだ | Composto do kanji 小 que significa pequeno, anão e 田 que significa arrozal, arrozal, portanto Oda significa “pequeno arrozal”. |
Ishibashi | 石橋 | いしばし | Composto pelo kanji 石 que significa pedra e 橋 que significa ponte, Ishibashi significa “ponte de pedra”. |
Shinohara | 篠原 | しのはら | Composto pelo kanji 篠 que significa grama de bambu e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, pradaria, tundra, deserto então Shinobara significa “grama de bambu no campo”. |
Sutō/Sudō | 須藤 | すとう/すどう | Composto pelo kanji 篠 que significa grama de bambu e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, pradaria, tundra, deserto então Shinobara significa “grama de bambu no campo”. |
Takayama | 高山 | たかやま | Composto pelo kanji 高 que significa alta, cara e 山 que significa montanha, portanto Takayama significa “alta montanha”. |
Ōsawa | 大沢/ 大澤 | おおさわ | Composto pelo kanji 大 que significa grande, enorme e 沢 que significa pântano, brilho, graça, portanto Osawa significa “grande pântano”. |
Konishi | 小西 | こにし | Composto do kanji 小 que significa pequeno, anão e 西 que significa oeste, Espanha, portanto Konishi significa “pequeno oeste”. |
Minami | 南 | みなみ | Composto pelo kanji 南 que é o sul, portanto Minami significa “sul”. |
Kurihara | 栗原 | くりはら | Composto pelo kanji 栗 que significa castanha e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, pradaria, tundra, deserto, portanto Kurihara significa “campo de castanha”. |
Matsubara | 松原 | まつばら | Composto do kanji 松 que significa pinheiro e 原 que significa prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, deserto, portanto Matsubara significa “prado de pinheiro”. |
Miyake | 三宅 | みやけ | Composto pelo kanji 三 que significa três e 宅 que significa casa, casa, residência, nossa casa, meu marido, então Miyake significa “terceira casa”. |
Fukui | 福井 | ふくい | Composto pelo kanji 福 que significa benção, fortuna, sorte, riqueza e 井 que significa bem, bem, bem, cidade, comunidade, portanto Fukui significa “poço de riqueza”. |
Ōmori | 大森 | おおもり | Composto do kanji 大 que significa grande, enorme e 森 que significa floresta, floresta, portanto Omori significa “grande floresta”. |
Okumura | 奥村 | おくむら | Composto do kanji 奥 que significa coração, interior e 村 que significa cidade, cidade, portanto Okumura significa “cidade do coração” ou “interior da cidade”. |
Oka | 岡 | おか | Composto pelo kanji 岡 que significa montanha, colina, nó, portanto Oka significa “montanha” ou “colina”. |
Uchiyama | 内山 | うちやま | Composto do kanji 内 que significa dentro, entre, casa, lar e 山 que significa montanha, portanto Uchiyama significa “montanha interior”. |
Kataoka | 片岡 | かたおか | Composto do kanji 片 que significa kata radical unilateral, folha, lado direito e 岡 que significa montanha, colina, nó, então Kataoke significa “montanha de folhas”. |
Yamagawa | 山川 | やまがわ | Composto pelo kanji 山 que significa montanha e Gawa vem de 川, que significa rio, portanto Yamagawa seria “rio da montanha”. |
Embora os kanji que compõem um sobrenome geralmente tenham um significado, eles muitas vezes não são traduzidos.
Na revolução Meiji tornou-se obrigatório escolher e registrar um sobrenome, por isso abaixo você tem a lista dos 200 sobrenomes japoneses mais comuns em ordem de popularidade no Japão, ou seja, o mais usado, assim como García na maioria da América Latina e Espanha é o mais popular e usado, aqui mostraremos os sobrenomes japoneses mais comuns e populares.
Em alguns deles até lhe diremos de que kanji eles vêm, então você saberá porque os sobrenomes japoneses significam esse significado.
Após a tabela, mostramos em detalhes os sobrenomes japoneses, seu significado, população estimada, outras leituras dos sobrenomes e as 5 cidades ou vilas que têm esse sobrenome japonês nelas.
No Japão, de acordo com a tradição, é normal ter apenas um sobrenome. Este sobrenome será o nome de família, não como alguns de nós que recebem o sobrenome dependendo de qual parte da família nos tem, os sobrenomes japoneses são mantidos ao longo das gerações.
Quando os japoneses se casam, geralmente adotam o sobrenome do marido, perdendo o seu aos olhos da lei, mas isto não é obrigatório, e o marido pode adotar o sobrenome da esposa.
Quando se apresentam formalmente, a primeira coisa que se ouve é um sobrenome seguido de um primeiro nome, porque geralmente é assim que se apresentam, e não é só no Japão, seus vizinhos China e Coréia também o fazem, seguidos por outros países asiáticos como Vietnã e Tailândia, entre outros.
Mas quando se referir a eles, não os chame pelo primeiro nome, mas pelo sobrenome (por exemplo, Takashi San). Depois do nome você pode usar títulos como -san (さん san), como “senhor” ou “madame”, ou -sensei (先生 sensei), como “doutor” ou “professor”, entre muitos outros.
Aqui estão os sobrenomes japoneses em ordem alfabética, letra por letra. Se você vir que algum deles está faltando, por favor nos avise. Obrigado
Não há sobrenomes japoneses com L, pois não existe em seu programa de estudos.
Não há apelidos japoneses com Q, pois não existe em seu programa de estudos.
Muitas pessoas pensam que os sobrenomes japoneses são raros, mas bonitos, a verdade não é que sejam raros, simplesmente porque não conhecem sua língua, as pessoas tendem a dizer que são raros, mas nada mais longe da verdade, por isso encorajamos você a dar uma olhada nos sobrenomes japoneses da lista com seu significado.
Como alguns de vocês sabem, existem sobrenomes japoneses relacionados à natureza como Ishikawa, kawamori, Kawa… etc. Convido-os a olhar a lista que temos com mais de 200 nomes com seus significados, incluindo, é claro, sobrenomes japoneses relacionados à natureza. Esperamos que tenha gostado deles.